电脑辅助的设计中,一般人可以轻易的凸显任何内文。只要透过 word 等基本文书编辑软体内的 i, B, U 等按钮,或任意改变文字颜色,就可以达到基本的强调。但是,这些设定对读者而言,究竟是干扰还是助益?过去数百年的排版惯例又可以告诉我们哪些实用而合理的规则?
写在前面:如果‧‧‧‧‧‧强调最好是一个字、一组词就好,非必要请勿使用。过多的强调法使用,其实等于没有强调。认识到这个最基本的前提我们再谈谈不理想的强调法。
不理想的强调法:底线、假粗体与假斜体除了要特别讨论的上色之外,最常用的强调法不外乎「加粗」、「变斜」或是「加底线」。加粗、变斜是透过墨色浓度或形状变化与正文对比,这发源自西方数百年的排版规则;加底线则是打字机盛行之后留下的遗产。
避免用底线强调在中西方的排版规则里,从来没有发生过加底线来强调的情况。底线是打字机留下的遗产。
打字机上并没有其他变化,只能装正文,无法变化成斜体、粗体。所以就产生了底线设计,补足没有强调法的缺陷。
不论对中英文而言,底线都并非理想的强调法。专业的设计师或排版工匠还是会告诉你,最好使用正统的强调法:粗体 、斜体等等。
补充:但是就网页而言,底线变成了标示超连结的一种惯例,是可以接受的。
相较于底线,以西方字母里的粗体、斜体强调,更能配合正文字体的设计。他们有相同的家族基因,例如相似的骨架、比例与风格,只是加粗了或变斜了。这样的特徵让他们可以达到强调效果,但又不会太突兀,与正文不协调。
但其实多数人使用的粗体、斜体,其实都是「假」的。
避免用假粗体、假斜体在 office 软体的设定中,i, B 两个按钮可以把任意字体变成斜体或粗体。如果一套字体里真的有粗体、斜体那倒不会有问题;但是如果缺乏粗体、斜体,就会用程式演算出来一个替代的版本。这其实不是一个字体最天然的设计。
这些假的斜体、粗体,看上去极不自然。因为人眼有许多细微的错视,每个字的形状也不同,若字的比例、粗细、曲线没有经过特殊调整,只是依照数学公式统一变形,看起来就会很不协调,甚至糊成一团,难以辨认。
电脑的方便常让人以为加粗或变斜只是一种特效。但在西文排版的历史中,斜体与粗体并不是特效,而是一种特殊字体。
理想强调法:粗体字型与斜体字型在活版印刷时代,粗体、斜体,与正文字体其实是三种不同的字型。这些不同的字型,其实都是基于不同的需求而设计出来的形态,而不是「加上去的特殊效果」。而且,这些概念都是西方来的,传统中文排版没有这三种字体的区别。
在西方的印刷中,一开始是古腾堡的 blackletter,视觉样貌很粗,跟现在的正文不一样。后来到文艺复兴时期,才基于当时文人的手书字迹创造正文字体,也就是学名为罗马体的字体,目前存留最早的罗马印刷体是 1530 年在巴黎刻的 garamond。
西文排版一开始只有罗马正文字体,而没有斜体。斜体是后来才发明的。斜体的英文学名是 italic,顾名思义,就是一个在义大利诞生的字体。比起正文罗马体,italic 比较接近草写、手书。手书所带来的天然歪斜是斜体的来源。
一开始,斜体其实也当作正文字体。它不仅比罗马体更有人文气息,也更省印刷空间。只是久了以后人们开始发现斜体没有比罗马体好读,到了文艺复兴晚期,斜体就被用来与罗马体混搭,做特殊用途排版,例如强调。这个规则一直延续使用到现在。而粗体出现的时间更晚,是十九世纪的发明,也是设计来与正文对比的。
回到主题,拆开历史脉络后我们就可以了解,粗体与斜体也是一种字体样貌,不是按钮产生的的特效。
补充:在麦金塔电脑的 iWork 系列中,若电脑里缺乏字体的粗体字型或斜体字型,按 i 与 B 都不会产生任何效果。亦即,我们很难在用 iWork 生产的文件中看到斜体中文与几何加粗的中文内文。
如果你想强调的是一整段使用了真正的斜体、粗体,但是却没有善用它,那也是很可惜的。因为过度的强调等于没有强调,还会变成一种干扰。我们可以试举以下例子:
以上图片就是一个太多强调,等于没有强调的好例子。但也看得出来,想这幺做的原因是希望告诉读者「这一段很重要喔」。传统的西文排版会用以下这种方式凸显一个重要的段落:
若使用颜色强调对文字上颜色在活版印刷时代成本很高,因为要套两个颜色下去印。但是这个限制在喷墨印表机、雷射印表机,甚至萤幕阅读大行其道的现代就消失了,上色变成一种非常容易的事情。
但是就传统的排版规则来看,或是以正式文件的性质考量,上颜色是一件比较不合乎惯例的事情。不过除了正式的纸本文件以外,举凡网页、名片、贺卡或书籍,都可以合理地使用颜色强调。
中文部分:强调法稀少接下来我们要谈一些中文排版的强调问题。
其实翻开古书刊本就可以发现,中文里没有显着的强调方式。最传统的,而且几乎能确定是唯一一种强调方式,是在文句旁边加上小圈圈。这个被称为「强调点」。也就是说,目前也常用的粗体、斜体设计,其实从是西方学来的排版规则。但是就使用上而言,并没有确立一套规矩。
使用不同字体强调似乎是目前比较常见的方案。例如:
但是这种做法很奇怪,黑体与明体其实很难搭配在内文,最好还是使用同一种样式的粗体。
目前中文字体越来越注重字体家族,就是基于这种需要。例如 信黑体 、冬青黑体、兰亭黑,都有不同粗细可以用作内文、注解与强调使用。上一篇我们提到日本 typeproject 公司研发的 adjustable font,则让字体可以合理的调整粗细,用在适合的地方;而且不仅黑体,也包含了明朝体。越来越多同一风格、不同字重的「字体家族」是中日韩汉字圈未来数年发展的重要方向。
另外,中文也缺乏斜体造型。Word 或 HTML 程式生成的中文斜体其实完全破坏了中文的结构。除了建议大家儘量避免使用假斜体以外,我们也发现其实在中文历史脉络中,有跟斜体很相近的使用法。
依照历史脉络来看,在中文古书上,正文与注解使用的就是两种不同样貌的字体。用在注解的字体比较瘦长、纤细,样貌上接近仿宋体。
中文古籍排版:正文与注解是两种不同字体。图片来自 wikimedia commons
而且仿宋、楷体体因为笔画走势关係,在视觉上与明体相较,会有差异显着的歪斜感,如此则可能产生区隔效果。
最后,目前也有人着手研究开发真正的中文斜体。上次我们在 杰出华文汉字设计作品展 中看到了香港理工大学郭家荣所实验的中文斜体,可以供大家参考。
参考资料:
本系列其他文章:
本文重点欢迎加入「Inside」Line 官方帐号,关注最新创业、科技、网路、工作讯息猜你喜欢
精华推荐
深度文章
2020-06-16
2020-06-16
2020-06-16
2020-06-16
2020-06-16
2020-06-16
2020-06-16
2020-06-16